nekkurugi
raagam: aabhOgi
nekkurugi
raagam: aabhOgi
22 karaharapriya janya
Aa: S R2 G2 M1 D2 S
Av: S D2 M1 G2 R2 S
taaLam: aadi
Composer: Paapanasam Shivan
Language: Tamil
pallavi
Nekk-urugi Unnai Panidha kull |
-nejjam ennakk-arulzyai muruga || (Nekk-urugi)
anupallavi
,Dhikku ver-illai deanna sharannai |
Devar-munivar paani subramanya || (Nekk-urugi)
caraNam
Muuk-kannan umai-eendra maghane Shan |
-mukhane mAyooon Marugune ||
Sikkal Shingra vella-guhane Valli |
-daivayAnai manavala unnai nenaindhu | (Nekk-urugi)
Meaning:
pallavi: Nekku- Considerable, deep, devout, urugi- melting, unnai- to you, panindhAkkal- bowing, do the bowing,nenjam- heart, enakku- to me, aruLvAi- (gracefully) give
Please give a heart that would devoutly melt while bowing to you.
anupallavi: Dhikku- way, direction, veu- other, illai- not, dheena- meek, helpless, Sharanya- Refuge, feet, devar- god(s), munivar �sage, paNi- bowing
I have no other way oh, refuge of the meek.
Oh SubhramaNya, one who is worhsipped by the Gods and sages
caraNam: Mu (moonru)- three, kaN- eye, Indra- lord, magan- son, shanmukhan- six faced, mAyOn �Illusory one (Krishna), marumagan- Nephew, son-in-law, singara- beautiful, vel- spear, guhan- Skandan, secret one, maNavAlan �husband, unnai �to you
Oh, son of the three-eyed (Hiva) and Lord of Um
Oh, one with 6 faces. Oh, nephew of the illusory one (Krishna)
Oh, Singara Velan (A beautiful figure holding a spear) of Sikkil, oh, Skanda
Oh, husband of Valli and Devayani ,
With you in my thoughts, (give me a heart)
raagam: aabhOgi
22 karaharapriya janya
Aa: S R2 G2 M1 D2 S
Av: S D2 M1 G2 R2 S
taaLam: aadi
Composer: Paapanasam Shivan
Language: Tamil
pallavi
Nekk-urugi Unnai Panidha kull |
-nejjam ennakk-arulzyai muruga || (Nekk-urugi)
anupallavi
,Dhikku ver-illai deanna sharannai |
Devar-munivar paani subramanya || (Nekk-urugi)
caraNam
Muuk-kannan umai-eendra maghane Shan |
-mukhane mAyooon Marugune ||
Sikkal Shingra vella-guhane Valli |
-daivayAnai manavala unnai nenaindhu | (Nekk-urugi)
Meaning:
pallavi: Nekku- Considerable, deep, devout, urugi- melting, unnai- to you, panindhAkkal- bowing, do the bowing,nenjam- heart, enakku- to me, aruLvAi- (gracefully) give
Please give a heart that would devoutly melt while bowing to you.
anupallavi: Dhikku- way, direction, veu- other, illai- not, dheena- meek, helpless, Sharanya- Refuge, feet, devar- god(s), munivar �sage, paNi- bowing
I have no other way oh, refuge of the meek.
Oh SubhramaNya, one who is worhsipped by the Gods and sages
caraNam: Mu (moonru)- three, kaN- eye, Indra- lord, magan- son, shanmukhan- six faced, mAyOn �Illusory one (Krishna), marumagan- Nephew, son-in-law, singara- beautiful, vel- spear, guhan- Skandan, secret one, maNavAlan �husband, unnai �to you
Oh, son of the three-eyed (Hiva) and Lord of Um
Oh, one with 6 faces. Oh, nephew of the illusory one (Krishna)
Oh, Singara Velan (A beautiful figure holding a spear) of Sikkil, oh, Skanda
Oh, husband of Valli and Devayani ,
With you in my thoughts, (give me a heart)
nekkurugi - S.Sowmya Nekkuruki - Aruna Sairam
|
|